Сообщение со SМыSлом/Интеллектуальные технологии ввода текста

Рационализация — это главная страсть человечества. Ее легко проследить в истории: мастерские, мануфактуры, фабрики, монополии. Каждый новый этап тогда сопровождался ростом производства товаров и снижением их цены. Сегодня также появляются сообщения об упрощении производства какого-нибудь лекарства и об уменьшении себестоимости той или иной продукции. В ряду товаров интернет также является продуктом рационализации. Да еще каким! Так, если раньше нам приходилось идти в магазин, чтобы купить музыкальный CD, то теперь это можно сделать не выходя из дома.

Рационализация? Безусловно!

Мобильные телефоны также постоянно модернизируются. Уменьшаются их размеры и вес, а возможности, напротив, увеличиваются. В частности, многие из нас периодически отправляют текстовые SMS-сообщения, долго и мучительно набирая их латиницей, и мало кто знает, что этот процесс легко можно упростить, воспользовавшись функцией предиктивного — интеллектуального — набора. На сегодняшний день практически в каждом мобильном телефоне предусмотрена специальная программа, позволяющая вводить текст “по уму”, а не “как обычно”. Включить ее можно в меню SMS. Проверено, с помощью этой программы текст сообщения можно набирать в 3-4 раза быстрее!

Так выглядит обыкновенный экран любого современного сотового телефона.

После того как вы выберете пункт “новое сообщение”, убедитесь, что в вашем телефоне установлена программа T9.

Используя предиктивный ввод, это слово можно набрать в два-три раза быстрее, чем обычно.

Чтобы поменять выделенное слово, достаточно нажать 0 и...

...появится слово “тебя”. В скором времени телефон начнет сам предлагать этот вариант как основной.

Подобные SMS я отправляю по несколько раз в день. Экономия времени — очевидная.

В настройках можно переключиться с одного вида ввода текста на другой.

Добавить новое слово несложно. Правда, есть одно ограничение — оно не должно превышать 20 символов для русского языка и 40 — для транслитерации или английского текста.

Чтобы понять принцип работы предиктивной системы набора текста, не нужно быть математиком. Достаточно взять в руки свой сотовый телефон и набрать, к примеру, следующую фразу: “Привет, буду через два часа!”. Это совершенно обычное сообщение. Я отсылаю такие по несколько раз в день. Но чтобы набрать эту фразу на моем Samsung X100, мне потребуется проделать около 80 операций. Ужасно долго! Интеллектуальный способ введения текста требует на треть меньше нажатий клавиш и обеспечивается предельно просто. В мобильном телефоне создается база данных общеупотребительных слов. Она чем-то похожа на обычный орфографический словарь. Вы вводите несколько букв, не особенно заботясь об орфографии, а программа сама автоматически определит наиболее подходящие для вас слова.

На сегодняшний день большинство программ предиктивного ввода поддерживают возможность добавления новых слов в базу данных. Например, мой отец — хирург — добавил в базу данных своего сотового сотни специфических медицинских терминов, необходимых в его работе. Кроме того, особенность всех интеллектуальных программ — способность непрерывного “обучения”. Добавляя новые слова и выражения, вы “обучаете” свой сотовый телефон и расширяете его возможности. В динамичном мире — это важно! Ко всему прочему, разработчики программного обеспечения телефонов постоянно пополняют базы данных, которые на сегодняшний день поддерживают десятки языков и насчитывают многие тысячи слов.

Три предикита

На данный момент в мире существуют три основные программы интеллектуального ввода текста. Это T9, eZiText и iTAP. Все они работают по одному и тому же принципу, и отличаются лишь количеством поддерживаемых языков, регионами распространения и фирмами-производителями сотовых телефонов, с которыми заключен контракт на поставку программного обеспечения. О каждой программе предиктивного ввода текста я еще расскажу отдельно, а сейчас предлагаю совершить небольшой экскурс в историю.

В 1996 году, когда сотовый телефон был для большинства людей роскошью, в США была разработана программа T9 (T9 Text Input). Долгое время ее отлаживали, обновляли базу словарей. Программа несколько раз преобразовывалась, прежде чем в конце 1997 года приняла свой окончательный вид. В том же году у T9 появился конкурент — iTAP, созданный под патронажем компании Motorola. А спустя еще четыре года — в 2001 году — к этой паре добавилась программа eZiText, ориентированная на восточный рынок. Несмотря на то что все эти программы похожи, они имеют строго определенную систему распространения: iTAP устанавливается на телефоны Motorola, eZiText — на LG, Alcatel и марки, распространяемые в восточных странах, а T9 активно поддерживается такими гигантами, как Samsung, Nokia и SonyEricsson.

iTAP

Программа работает на тех же принципах, что и ее конкуренты, но с некоторыми отличиями. Самое главное новшество: ввод текста и подбор возможных вариантов слов и словосочетаний происходят в разных окнах. Сверху идет ваш текст, а снизу появляются столбики слов, подходящие под набор букв, из которых следует выбрать нужное. В T9 и eZiText этот процесс происходит в одном и том же окне. На данный момент iTAP поддерживает около 30 языков: большую часть европейских, а также некоторые восточные. Работать с программой приятно. Ее интерфейс не напрягает. Он гораздо удобнее, чем его аналоги в T9 и eZiText. iTAP шустро отыскивает нужные слова и мгновенно обновляет список приоритетных выражений. Благодаря этой возможности количество лишних нажатий клавиш уменьшается еще существеннее.

Я провел небольшой тест, демонстрирующий качество работы программы. “Подопытным кроликом” стал телефон Motorola V220. Для начала iTAP должна была пройти тест “на знание” русского языка. Для этого я взял с полки толковый словарь Ожегова (1999 года выпуска) и наобум открыл одну из страниц. На ней оказалось 58 слов на букву “н”. Из них iTAP безошибочно опознал 56, а слова “навьючить” и “нагой”, видимо, отсутствовали в его базе данных. Я считаю, что 97 процентов — это весьма неплохой результат. Для проверки английского словарного запаса я выбрал последнее издание словаря Мюллера. Со всеми 103 словами, представленными на странице с буквой “L”, программа справилась без малейших проблем! Вот это мне по душе! Значит, в русской версии есть еще простор для работы. Буду надеяться, что новые обновления добавят забытые слова и еще четче организуют структуру базы данных.

T9

Разработанная в 1996 году, программа по праву считается самой распространенной. Она поставляется чуть ли не с половиной всех сотовых телефонов, производимых в мире. Компания Tegic Communications, создавшая T9, заявляет, что ее программа — самая эффективная и безупречная. Главная гордость разработчиков — набор поддерживаемых языков. Их около 50. На первый взгляд, T9 — это безусловный лидер! Но на деле все обстоит не так радужно. Главный минус T9 в том, что выбор подходящего слова происходит в том же окне, что и набор текста. А это значительно замедляет скорость набора. Поэтому, если сравнить обе программы, на фоне конкурента вышеупомянутый iTAP смотрится куда как предпочтительнее. Второй минус T9 — чрезмерно большая база данных. Кому-то может показаться, что я ошибся, что это огромный плюс! Да, если бы не одно маленькое, но противное “но”. Выбор слова и ввод текста происходит в одной строке, поэтому велика вероятность ошибки. В свою очередь это значит, что часть слова все равно придется вводить самостоятельно.

T9, безусловно, выйдет на лидирующие позиции при смене интерфейса, но никак не раньше. Пока — гордое второе место и серьезное отставание от детища Motorola. Тестирование на профпригодность T9 проходило по следующей программе: случайная страница словаря Ожегова плюс столбик слов из Мюллера. С английскими словами программа справилась без проблем, в то время как на русских дала сбой. Из 38 слов на “и” ей удалось идентифицировать лишь 27. Итог: 71 процент. Бедный Nokia 7210, а я тебя так любил! Как быстро Tegic Communications устранит тридцатипроцентное отставание, покажет время, а пока владельцам Samsung, Nokia и других телефонов придется довольствоваться тем что есть.

eZiText

Данную систему предиктивного ввода текста разработала японская компания Zi Corporation — отсюда и вторая часть названия. eZiText может похвастаться поддержкой ста языков. Огромная цифра! Справедливости ради нужно заметить, что большая часть языков — диалекты китайского и японского, но ведь и создавалась она специально для стран Востока. В последнее время eZiText набирает популярность на европейском рынке, но здесь ее теснят такие гиганты, как T9 и iTAP. С другой стороны, Zi Corporation — монополист на другом рынке и также сдерживает развитие там T9 и iTAP. Их разработчикам просто не потянуть создание такой же обширной диалектной базы данных. По своей структуре эта программа похожа на T9. Все происходит в одной строке, а изменение слова, предложенного программой, осуществляется путем нажатия клавиши 0. Это очень удобно!

Лично мне такая система нравится больше, чем та, что используется в T9. К примеру, слово “компьютер” в eZiText можно ввести нажатием пяти клавиш вместо классических семи в T9. Но и у этой программы есть свой минус — территория распространения. К сожалению, на российском рынке она представлена только телефонами LG и Alcatel. Если бы к этому списку добавить Nokia и Samsung — цены бы ей не было! Лично я тут же стер бы T9 и наслаждался всеми прелестями жизни. В моем специфическом тесте eZiText показала себя идеально. Версия, установленная на Alcatel 835, безупречно опознала все английские и русские слова, и даже умудрилась показать их заблаговременно — до ввода последнего символа. Очень хороший результат! Просто-таки идеальный! Я бы без раздумий поставил эту программу на первое место, если бы не серьезные ограничения в распространении. Но ведь, порою, бронза — дороже золота!

Мысли о будущем

Технологии предиктивного ввода текста продолжают свое развитие. Недавно компания Motorola заявила о своем намерении “совершить революцию в области интеллектуального ввода текста”. Ее обновленная версия программы iTAP сможет не только без особых затруднений опознавать слова, но даже запоминать целые предложения, чтобы потом без труда извлекать их из базы данных. Конечно, размер обновленной версии программы будет существенно больше теперешнего, но, согласитесь, оно того стоит. Ведь это поистине революция в сфере предиктивного ввода текста! Если вы пишите SMS-сообщения с такой же частотой, как делаю это я (а это около 30 сообщений в день), то эта новость должна взбудоражить вас не на шутку. По моим предварительным оценкам, это уменьшит время написания SMS как минимум вдвое, что не может не радовать! Особенно в мире, где время — немалые деньги!

Однако для большинства россиян предиктивный ввод текста все еще остается диковинкой, никому не нужной и не интересной функцией сотовых. Причины сугубо экономические. Так как максимальное количество символов, помещающихся в обычное SMS, — 160 для латиницы и 70 для кириллицы, то понятно, что выгодней. Если вы и ваш собеседник знают английский язык, то вполне можно воспользоваться им — и деньги целы, и время сэкономлено, но пока это редкость. Но с каждым годом системы предиктивного ввода улучшаются. Они не стоят на месте. Я уверен, что вскоре возможность записывать SMS голосом станет общедоступной. Так что учите нормы ударений — программы, к сожалению, приемлют только литературные варианты!

 

Я решил провести свой собственный опрос и вышел на улицы Минска с тем, чтобы опросить ровно сотню горожан. Самые интересные, на мой взгляд, мнения я привел ниже, а пока представлю общие результаты этого опроса. Так, например, о существовании предиктивного набора текста известно лишь семнадцати из сотни опрошенных. Двадцать человек что-то слышали об этом, но смысла и точного значения словосочетания “предиктивный ввод” никто из них назвать не мог. А подавляющее большинство — 63 человека — и вовсе никогда не слышали о такой штуке, как интеллектуальный ввод текста. И это притом, что количество сотовых телефонов в Минске уже превышает среднестатистический показатель СНГ фактически в пять раз!

Андрей,

43 года, журналист

“Я уже несколько лет пользуюсь сотовой связью, но системой предиктивного ввода заинтересовался только в последнее время. С тех пор как наш еженедельник превратился в ежедневную газету, времени на подготовку и передачу информационных заметок стало катастрофически не хватать. А поскольку наша газета не очень тиражная, а командировок много — мы не всегда имеем возможность передать информацию голосом. В этом смысле SMS-сообщения намного выгоднее. Интеллектуальный ввод ускоряет подготовку одной информационной заметки в несколько раз”.

Анна,

23 года, студентка филологического факультета БГУ

“Предиктивный ввод текста!? Вы издеваетесь? Откуда у обычной студентки деньги на дополнительные SMS? С помощью латиницы я могу писать длинные сообщения, не опасаясь выйти за лимит 160 символов, в то время как с кириллицей нужен глаз да глаз. Возможно, когда я получу работу, то меня эта тема заинтересует. Да и то, я в этом не уверена. От привычной латиницы отказаться будет непросто!”

Кирилл,

37 лет, частный предприниматель

“В моем подчинении находится 12 магазинов, разбросанных по всему городу. Времени постоянно не хватает. Большую часть дня я провожу в автомобиле, а здесь не так-то просто набрать SMS. Бывает — застреваю в пробке, что выручает. Предиктивным вводом не пользуюсь из принципа — не считаю нужным переплачивать деньги за лишние сообщения. И дело тут не в моем экономическом положении, а сугубо в воспитании. Зачем платить больше? Для экономии времени? Тогда логичнее просто разговаривать по телефону”.






Рекомендуемый контент




Copyright © 2010-2019 housea.ru. Контакты: info@housea.ru При использовании материалов веб-сайта Домашнее Радио, гиперссылка на источник обязательна.