Краткий курс телефонописи

Клавиатура практически любого мобильного телефона имеет 12 клавиш, если не считать функциональных и управляющих. Для использования аппарата по прямому назначению ее вполне достаточно. Но если речь заходит о наборе текстового сообщения, e-mail или текстовой заметки, то сразу понимаешь, что тридцать три буквы русского алфавита даже на двенадцати клавишах уместить проблематично.

Внешние клавиатуры можно использовать, но они пока что громоздки, и не каждый решится таскать их только для того, чтобы три раза в день набрать SMS. Единственным выходом пока что остается система предиктивного (предсказательного) ввода текста, по умолчанию встроенная в любой современный телефон.

Основы “предсказания”

Систем предиктивного ввода существует немало, например iTAP, eZi Text и др., но основополагающей, несомненно, является T9, разработанная компанией Tegic. Принципиальных различий между ними нет, поэтому речь пойдет в основном о Т9.

Как видно из разметки на клавишах телефона, за каждой из них закреплено несколько букв — обычно три или четыре. Например, под клавишей “2” находятся буквы А, Б, В и Г. Соответственно, чтобы вызвать на дисплей, скажем, Г, нужно нажать на клавишу трижды. И так — для любой требуемой буквы. Система предиктивного ввода, будучи включенной, отслеживает набор, анализирует сочетания букв, подыскивает соответствующее слово в своем словаре и выводит его на дисплей. Пользователю остается либо подтвердить выбор системы, либо продолжать набирать текст, если система нашла не то, что требовалось. По заверениям разработчиков, этот метод позволяет выводить искомое слово за меньшее число нажатий (приблизительно в два раза).

Не буду с этим спорить, замечу лишь, что система работает только в том случае, если требуемое слово содержится в ее словаре. На сегодняшний день T9 доступна для 45 языков, среди которых есть и русский. Словарная база (LDB) обычно содержит порядка 40 тыс. слов. Сюда входят наиболее употребительные (по мнению создателей) слова, а также стандартные выражения для чатов и эмотиконы. Разработчики русского словаря пошли еще дальше. Например, многие термины из области мобильной телефонии отсутствуют, зато в полном объеме наличествует русский мат!

Ну ладно, без ненормативной лексики мы как-нибудь проживем. А вот как проверить работоспособность русского словаря? Берем относительно редкое слово “синхрофазотрон” и отдаем его на съедение T9. Результат впечатляющий — 14 нажатий (по числу букв в слове). При использовании обычного ввода на это слово потребуется 35 нажатий. В коротких словах превосходство предиктивного ввода не столь ощутимо. А теперь попытаемся “обмануть” систему T9 и предложим слово, которое ей незнакомо. Как ни удивительно, но ей неизвестна своя собственная характеристика — слово “предиктивный” отсутствует в словарной базе.

Словарь как средство самовыражения

Действительно, а если слова нет в базе — тогда что? Для таких случаев предусмотрена система пополнения словаря. Слова можно добавить в основной или в пользовательский словарь. Второй вариант более выгоден: с одной стороны, он позволяет сохранить основной словарь, а с другой — дает широкие возможности для развития системы Т9. Можно даже самому “набить” свой словарь и затем поделиться им с друзьями, благо коммуникационные возможности большинства телефонов обычно позволяют это сделать.

Есть еще один способ пополнения словарной базы, работающий, правда, в шестой версии Т9. Входящие SMS и почту можно сканировать на предмет новых слов и добавлять их в словарь. Итак, делаем на компьютере нужный словарь или берем готовый, сбрасываем на телефон и запускаем механизм пополнения. Шестая версия Т9 позволяет выполнить эту процедуру в автоматическом режиме, без дополнительного запроса на каждое слово.

Получается, что расширить словарную базу можно хоть до объема бумажного фолианта. Можно-то можно, но главными сдерживающими факторами здесь выступают объем памяти телефона и быстродействие. Чем больше словарь — тем дольше думает телефон над каждой буквой. Так что увеличивать существующую словарную базу более чем в 2-3 раза не стоит, иначе скорость набора текста может стать такой же, как и без использования Т9, если не ниже.

Мелочь — а приятно!

Еще одна особенность системы T9 — адаптация к пользователю. По умолчанию слова в базе расставлены так, как сочли необходимым разработчики. Однако стоит набрать несколько десятков сообщений, и замечаешь, что часто используемые слова стали определяться гораздо быстрее. Система сама анализирует частоту использования слов и давность их применения и в соответствии с этим изменяет приоритеты.

Другие бонусы системы предиктивного ввода чаще всего не работают в русской версии. Так, я не заметил никаких проявлений так называемой “умной пунктуации” — знаки препинания не расставляются и все тут. Сленг для чата в английском Т9 работает превосходно (2nite, 4u и т.д.), но с русскоязычными устоявшимися выражениями такого рода система незнакома.

Зато мне очень приглянулся усовершенствованный в 6-ой версии T9 способ выбора слов. Если в предыдущих версиях можно в процессе набора слова “помогать” системе, меняя вручную буквенные комбинации, то здесь используется всплывающее окно (pop-up) со списком возможных вариантов. По-моему, этот способ нагляднее и удобнее.

Использовать или не использовать?

Ответить на этот вопрос однозначно невозможно. На мой взгляд, использовать системы предиктивного ввода в мобильном имеет смысл только в случае активной работы с текстом. Если в день приходится набирать по несколько десятков SMS и e-mail, то Т9 сэкономит немало времени. Правда, лучше включать систему только после предварительной настройки и доработки словаря. Да, на первых порах это сложно и непривычно, но спустя некоторое время начинаешь удивляться “понятливости” телефона. И любимые обороты знает, и русские слова правильно склоняет и спрягает. В общем, если не пугает перспектива немного поработать преподавателем русского языка для мобильных телефонов — этим стоит заняться. Хотя бы для экономии времени, которого у нас никогда не бывает много.






Рекомендуемый контент




Copyright © 2010-2019 housea.ru. Контакты: info@housea.ru При использовании материалов веб-сайта Домашнее Радио, гиперссылка на источник обязательна.